OS LUSÍADAS - Luís de Camoés (Canto Sétimo XI a XV)
Nota del Editor:
Advertencia de Luarna Ediciones
Este es un libro de dominio público en tanto que los derechos de autor, según la legislación española, han caducado. Luarna lo presenta aquí como un obsequio a sus clientes, dejando claro que:
- La edición no está supervisada por nuestro departamento editorial, de forma que no nos responsabilizamos de la fidelidad del contenido del mismo.
- Luarna solo ha adaptado la obra para que pueda ser fácilmente visible en los habituales readers de seis pulgadas.
- A todos los efectos no debe considerarse como un libro editado por Luarna.
Canto Séptimo
XI
Si codicia de grandes señoríos
Os hace ir a buscar tierras ajenas,
Del Hermo y del Pactólo ved los ríos,
Que ambos mueven auríferas arenas:
Tejen oro el Asiro y Lidio impíos:
África esconde en sí lucientes venas:
Siquiera os muéva ya riqueza tanta,
Pues no os puede mover la Casa Santa,
XII
Aquellas invenciones fieras, nuevas,
De instrumentos de horrenda artillería,
¿Por qué no están haciendo duras pruebas
De Bizancio en los muros, y en Turquía?
Haced volver a las silvestres cuevas
Del Caspio monte y de la Scitia fría
La turca raza que, creciendo, acopa
Tierra y poder en vuestra culta Europa.
XIII
Griegos, Traces, Armenios, Georgianos,
Os gritan que les hace el pueblo bruto
Los hijos someter a los profanos
Preceptos del Korán: ¡fiero tributo!
De castigar los hechos inhumanos
Os gloriad con poder fuerte y astuto,
Y no busquéis loores presuntuosos
De ser contra los vuestros poderosos.
XIV
Mas en tanto que ciegos y sedientos
Andáis de vuestra sangre ¡oh pueblo insano!
No faltarán cristianos ardimientos
En este corto aprisco Lusitano:
Tiene Áfricos marítimos asientos:
Más que todos en Asia es soberano:
La cuarta parte nueva rompe y ara,
Y si hubiese más mundo, en él entrara,
XV
Y veamos en tanto qué acontece
A aquellos tan famosos navegantes,
Después que la alma Vénus enflaquece
Las furias de los vientos arrogantes:
Después que la ancha tierra se aparece,
Término de trabajos tan constantes,
Dó vienen a extender la fe cristiana
Y a traer nuevo Rey, ley más humana.

Read. 1042 Time.