OS LUSÍADAS - Luís de Camoés (Canto Sétimo XXI a XXV)

OS LUSÍADAS - Luís de Camoés (Canto Sétimo XXI a XXV)

Nota del Editor

Advertencia de Luarna Ediciones Este es un libro de dominio público en tanto que los derechos de autor, según la legislación española han caducado. Luarna lo presenta aquí como un obsequio a sus clientes, dejando claro que: 1) La edición no está supervisada por nuestro departamento editorial, de forma que no nos responsabilizamos de la fidelidad del contenido del mismo. 2) Luarna sólo ha adaptado la obra para que pueda ser fácilmente visible en los habituales readers de seis pulgadas. 3) A todos los efectos no debe considerarse como un libro editado por Luarna.

 

XXI.

Y de Cambaya el pueblo belicoso(Que diz que fue de Poro Rey valiente):

El reino de Narsinga, poderoso

Más de oro y piedras que de brava gente.

Se mete luego allá del mar undoso

Alto monte, que corre largamente,

Sirviendo al Malabar de fuerte muro,

Con que del Canará vive seguro.

XXII.

Las gentes del pais le dicen Gate,

Al pie del cual á dilatarse empieza

Breve y estrecha falda, á quien combate

Del duro mar la natural fiereza;

Y aquí de otras ciudades, sin debate,

De imperio rico espléndida cabeza,

Se ostenta Calecut, de ilustre fama,

Y el señor de ella Samorim se llama.

XXIII.

Llegada á este soberbio señorío,

Sale enviado al instante de la flota

Un Portugués que anuncie al Rey impío

Su aborde allí de parte tan remota;

Y entrando el mensajero por el rio,

Cuya corriente hasta la mar azota,

El gesto, la color, el traje, el modo,

Lleva corriendo á verle al pueblo todo,

XXIV.

Y entre la multitud que concurría

Llégase un Mahometano, que nacido

Habia en la region de Berbería,

Donde otro tiempo Antéo fue temido

Y ya que por vivir cerca, tendría

Al Lusitano reino conocido,

Ya que en este recuerda aquel trabajo

De la suerte que allí tambien le trajo:

XXV.

En cuanto al mensajero vió jocundo,

Como que sabe bien la lengua hispana,

Le dice: «¿Quién te trae á este otro mundo,

Tan lejos de ta patria Lusitana?»

«Abriendo (le responde) el mar profundo,

Por donde no fue nunca gente humana,

Vinimos á buscar el Indo ardiente

Dó nuestra ley divina se acreciente.»

 

OS LUSÍADAS - Luís de Camoés (Canto Sétimo XXI a XXV)
Article Number: 26912
Read. 317 Time.
Rate this article.
Thank you for your vote.

This article was written by:

Joaquim Ferreira

Contact Me.

  • Email
  • Email
View More. Close.

article.Autor.author_review

Other articles written by this Author.